Onirique Comics 7.1

Accueil > Guides de lecture / Résumés > Fables (Vertigo) > Guide pour Fables tome 4 : March of the Wooden Soldiers

Guide pour Fables tome 4 : March of the Wooden Soldiers

mardi 22 juillet 2008, par Mathieu Doublet

The Last Castle

Page 8 : les douzes frères corbeaux. Vulco. Les frères Grimm ont collecté plusieurs contes sur les corbeaux dont celui-ci Les douze frères.

Page 9 : Voilà le petit chaperon rouge. Et tout en bas, on aperçoit ...

Page 10 : Robin des Bois qu’on avait déjà vu lors des attaques de l’Adversaire dans les premiers numéros. Il a apparemment perdu Marianne. Il est toujours accompagné de Frère Tuck (ici à sa gauche).

La femme archer s’appelle Britomart. Elle apparaît dans le poème anglais The Faerie Queene écrit par Edmund Spenser. Sa lance est connue pour vaincre tout ennemi s’opposant à elle. Elle ne perdra que face à son chevalier bien-aimé.

Britomart appelle Robin des Bois "Loxey" car c’est un des villages autour duquel Robin faisait sa loi. Un peu comme Lois Lane qui surnomme Clark Kent, "Smallville".

Page 13 : Colonel Bearskin : apparemment un colonel qui aurait vécu sept ans au service d’un esprit sans se laver, ni se couper les cheveux et qui aurait vécu dans la peau d’un ours pendant cette période. A la fin de celle-ci, il est fait tout beau et se marie avec une jeune fille.
Source : http://www.gwu.edu/~folktale/GERM232/bearskin/web%20pages/FirstoftheBearskins.html
Il s’agirait donc du conte collecté par les frères Grimm : L’homme à la peau d’ours

Page 14 : Les rois de Madagao et Bornegascar sont les personnages de la fable "Deux rois" extraite de "Fantastic Fables" écrit par Ambrose Bierce.

Two Kings

THE King of Madagao, being engaged in a dispute with the King of Bornegascar, wrote him as follows :

"Before proceeding further in this matter I demand the recall of your Minister from my capital."

Greatly enraged by this impossible demand, the King of Bornegascar replied :

"I shall not recall my Minister. Moreover, if you do not immediately retract your demand I shall withdraw him !"

This threat so terrified the King of Madagao that in hastening to comply he fell over his own feet, breaking the Third Commandment.


Page 15 : Le roi Pellinore est un roi de Listinoise, l’un des personnages du mythe arthurien. Il fait partie de la lignée de gardiens du Graal. Il est blessé par une lance après avoir douté du pouvoir du Graal et ses terres ont connu la même décrépitude. C’est quand Galahad remplit sa quête que le roi est soigné. Pellinore est aussi le père de Perceval, le premier chevalier à chercher le Graal. Plus de détails ici

Le chevalier à la croix rouge est vraisemblablement un autre personnage extrait de The Faerie Queene écrit par Edmund Spenser comme Britomart. Si Britomart illustre la Chasteté, le chevalier représenterait la chrétienté ou la sainteté.

Herman Von Starkenfaust est l’un des personnages de Spectre Bridegroom écrit par Washington Irving. (auteur aussi de La légende de Sleepy Hollow). J’ignore si le Spectre fiancé de ETA Hoffmann reprend la même histoire.

Tam Lin : Héros d’une ballade irlandaise, Tam Lin est plus prisonnier de la reine des fées que son amant. C’est d’ailleurs une jeune fille qui le sauvera en remplissant plusieurs conditions.

Page 16 : Le navire cygne : on le retrouve dans la peinture La tentation de Saint Antoine de Jérôme Bosch dans la partie centrale du tryptique. Peinture visible ici ou ici

Cygne et bateau sont aussi associés dans Le chevalier au cygne un opéra de Richard Wagner même si le cygne tire le bateau (contrairement à la peinture de Bosch).

Page 18 : Tous les indices portent à croire que le Docteur Swineheart est l’un des trois chirurgiens de Three Army Surgeons, conte de Grimm dont je n’ai pas trouvé l’équivalent en français. Dans ce conte, trois chirurgiens se retirent une main, le coeur et un oeil pour montrer leur talent. Après une erreur, un jeune homme est obligé de prendre un coeur de cochon pour remplacer celui du chirurgien.

Page 22 : Ceinture "Seven at one stroke". "Sept d’un coup" est la devise écrite sur la ceinture du Vaillant petit tailleur dans le conte des frères Grimm, ce qui représente les mouches qu’il réussit à tuer d’un coup et qui va faire croire au géant que la petit tailleur est un vaillant guerrier.

Page 25 : Le comte Aucassin de Beaucaire n’est pas un si mauvais bougre si on en croit Aucassin et Nicolette, une chantefable de la première moitié du XIIIème siècle.

Page 28 : The Witching Cloak : les seules références à cet objet magique que j’ai trouvées sont celles se rapportant à Fables. On retrouve une cape d’invisibilité assez proche dans Harry Potter par exemple (mais sans le pouvoir de téléportation).

Page 48 : O. Henry est un véritable écrivain ayant crée 62 petits contes. Vous pouvez en trouver un exemple ici. Je ne l’ai pas lu et je ne sais donc pas pourquoi Boy Blue trouve ses oeuvres insipides.

Chapitre 1 : Out of the woods

Page 11 : Flycatcher est en train d’improviser sur cette chanson de Rose Bonne et Alan Mills avec ses propres goûts culinaires.

Quant à la femme de Flycatcher, ça sera une histoire pour plus tard mais qui me semble être abordée dans la série (arc "The Good Prince" si je ne m’abuse).


Page 16 : les cigarettes de Bigby Wolf sont des "Huff & Puff" ce qui donnerait en français des "Souffler et souffler (et la maison va s’envoler)".

Chapitre 2 : Red, White & Blue

Page 2 : Pinocchio doit se sentir si proche de la créature de Frankenstein qu’il en lit le roman. Tous deux sont des créatures qui sont séparées de leur créateur et dont la vie n’a pas été ce que leurs créateurs espéraient.

Chapitre 3 : Stop Me If You’ve Heard This One, But a Man Walks Into a Bar ...

Page 1 : Le personnage avec qui discute Jack est le roi Thrushbeard. Un roi qui se fait surnommer ainsi à cause de son épaisse barbe. Il se jouera de la princesse qui l’a surnommé ainsi et lui apprendre l’humilité. Je n’ai pas trouvé le titre exact français de ce conte de Grimm.


Page 5-6 : Kay n’est pas un surnom, c’est bel et bien le nom d’un jeune homme inclus dans le récit "La reine des neiges" d’Andersen. Dans le conte cependant, son amie (et amour) Gerda lui permet de se débarasser des éclats du miroir qu’il a dans le coeur et dans les yeux.

Quand au bar Phat Mike, difficile de savoir de quoi il s’agit. Peut-être de ce groupe de reprises : Phat Mike & The Bartenders

Page 7 : La citation complète de Kay est "If thine eye offends thee, pluck it out." - Matthew 18:9. En français : Et si ton œil est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi ; mieux vaut pour toi entrer dans la vie, n’ayant qu’un œil, que d’avoir deux yeux et d’être jeté dans le feu de la géhenne.
Ce qui est parfaitement cohérent avec ce que Kay fait régulièrement.

Page 9 : Jack chante une chanson de Tex Ritter, Rye Whiskey (le rye en question étant la plante à faire le whisky à l’américaine) en en modifiant les paroles. Il faut savoir que cette chanson commence par Jack O’Diamonds (valet de carreau) ce qui pourrait être une des incarnations de Jack.

Chapitre 4 : Our second amendment issue
(Le deuxième amendement de la constitution des Etats-Unis est celui qui permet à chaque individu d’avoir une arme à feu pour se défendre.)

Page 5 : petite révision le garçon qui criait au loup est le personnage d’une fable d’Esope qui pour plaisanter criait que le loup était dans les environs. Forcément quand le loup arrive réellement, plus personne ne croit le garçon. Deux variantes : le garçon se fait manger par le loup ou bien le troupeau dont le garçon est responsable se fait dévorer.

Chapitre 5 : The Letter

Page 14 : la petite escapade de Cendrillon est racontée dans le prochain TPB. Quand Fables est sorti en mensuels, l’escapade était un interlude dans la saga "March of the Wooden Soldiers".

Chapitre 6 : Our Right to Assemble Issue
(Le droit de se rassembler est l’une des parties du premier amendement de la constitution des Etats-Unis.)

Page 3 : Ford Laundromat . En fait il s’agit de la Washer at the Ford, ou bien du conte écossais Bean Nighe (la laveuse). Le "ford" est un endroit de la rivière peu profond où on peut donc laver les habits sans risquer de se noyer.
Les laveuses sont les esprits des femmes qui sont mortes lors de leur accouchement et elles sont censées laver les habits de ceux qui vont bientôt mourir, pendant tout le temps où leur vie aurait dû durer.

Je vais rester sur cette explication générale en attendant qu’un personnage particulier se manifeste.

Page 9 : Le magicien avec un badge Yok est peut-être Nasr Eddin Hodja, un magicien turc (Yok voulant dire "non" en turc). Il est le sujet de nombreuses histoires comparables à des fables apparemment non-sensiques.

Page 17 : Jack est attaché au drapeau du Sud des Etats-Unis. Pourtant, il n’y a pas que des bonnes choses qui lui sont arrivées là-bas (cf TPB précédent)

Page 21 : Hop une petite vanne en passant sur les jeunes Républicains.

Chapitre 7 : The Battle of Fabletown

Page 2-3 : Annie Oakley est l’une des légendes américaines, très douée pour le tir.

Page 5 : On retrouve la vache qui a sauté par dessus la Lune.

Page 7 : Retour aussi de l’épée Vorpale.

Chapitre 8 : In like a Lion - Out on the Lam

Page 2 : Le faux Petit Chaperon Rouge est en train de chanter Let it Snow avec un léger contresens à propos des "feux".

Page 3 : C’est donc Baba Yaga, la sorcière des contes russes (dont on a vu la maison sur pattes dans la Ferme) qui est la grande méchante de cet arc.


Page 13 : Le journaliste appelé Kevin n’a pas l’air d’être affecté par les mensonges des Fables et pour cause ... mais la raison n’apparaîtra que plus tard.


Reste à découvrir :

Chapitre 5 : The Letter

Page 1 : le plat et la cuillère

Page 6 : il y a un pot particulier.

Chapitre 6 : Our Right to Assemble Issue

Page 11 : une poupée nommée Irma est accrochée au rétroviseur.

Chapitre 7 : The Battle of Fabletown

Chili-bean

Messages